Avec la machine de découpe et de gravure laser XL-1200, eurolaser donne la possibilité de traiter des plaques d’acrylique particulièrement larges, en conservant des dimensions de machine modérées. La surface de travail de la machine est de 2270 x 1230 mm. Grâce à la reconnaissance par caméra, disponible également pour d’autres tailles de machines, le traitement de l‘acrylique imprimé peut être automatisé et l’efficacité du laser encore améliorée.
Zone de travail (largeur x longueur)::2270 mm x 1230 mm (89.3" x 48.4")
Dimensions extérieures (largeur x longueur x hauteur)::3670 mm x 2010 mm x 1600 mm (144.4" x 79.1" x 62.9")
Laize::2582 mm (101.6")
Hauteur sous portique::15- 55 mm (sans support du matériau) 60 to 600 watt
Puissance laser::1 - 1414 mm/s (par paliers de 1 mm)
Vitesse::max. 14,1 m/s²
1. Capacities range from 1,000 to 6,000 kilograms.
2. For pipes or vessels rotation.
3. Metallic rollers bounded with polyurethane.
4. Quick, accurate roll centering adjustment.
5. High frequency protected.
*CE Conformity
Diameter range:Ø50~3,000 mm
Roller diameter:Ø200 mm
Roller width:TR-1000B: 50mm
Roller width:TR-3500B: 100mm
Roller width:TR-6000B: 150mm
load capacity:1000KG/3500KG/6000KG
Speed Range:60~1,200 mm/min
Roller type:PU
The new generation of plastic welding machines of the OMEGA 4 series combines technical standards at the highest level with ease of use.
The modular arrangement of the machine components, consisting of press, control and generator, enables easy adaptation to the respective plastic part and the respective location. Simple system operation is guaranteed with the multilingual touchscreen
With this standard machine, even the most difficult welding tasks can be mastered reliably thanks to their performance and control and monitoring options.
The S series is the standard version of the Omega. An ultrasonic high-performance generator and and a separate control with a larger touch panel are available. There are also 12 program memories available. The separate control also enables the process data to be read, the travel distance to be measured and greater connectivity.
Hight:1234 mm
Width:500 mm
Depth:672 mm
Gas-cooled MIG/MAG welding torch with ergonomic grip and ball joint, anti-kink spring on welding torch as well as on connection. Can be connected to all machines with standard Euro torch connector.
Type-related standard consumables M6/M8.
Available in 4 variants:
UM 15 G – DC CO2 180 A at 60% \ DC M21 150 A at 60%
UM 24 G – DC CO2 250 A at 60% \ DC M21 220 A at 60%
UM 25 G – DC CO2 230 A at 60% \ DC M21 200 A at 60%
UM 36 G – DC CO2 300 A at 60% \ DC M21 270 A at 60%
Available each with 3 metre, 4 metre and 5 metre hose package.
EWM UM welding torch:pice
InFocus: Precise, reliable und reproducible
InFocus is a high-performing TIG technology. Its precision and reliability make the InFocus welding process particularly suitable for automated applications in combination with linear axles, robots and other guiding systems. Nearly all steels, non-ferrous metals or galvanized sheets can be welded in one layer with or without filler material; e.g. CrNi-steels with a material thickness of up to 10 mm.
For welding root layers of thicker sheets, the InFocus welding process offers an alternative. By using the TIG keyhole welding process, the web can be made bigger. This reduces the seam cross section and thus the number of the required layers during the subsequent submerged-arc welding. It is also not necessary to gouge the root when using the InFocus welding process for the root layer.
Technique:TIG
Cooling mechanism:water-cooled
Other characteristics:automated
Unité automatique de soudage PTA gérée par CN, avec système de chauffage préliminaire par induction HEAT intégré, version 12 KW. La machine Robo 600H est destinée surtout au soudage PTA à poudre, des accessoires pour l’industrie du verre. CARACTÉRISTIQUES ROBO 600H est composée par une unité de travail montée sur une plate-forme située à l’intérieur d’une zone de sécurité. Cette unité de travail se compose par: Système de mouvements cartésiens (axes X/Y/Z et table basculante rotative) Machine de soudage PTA 200I avec chalumeau YZR 250 et chargeur AP standard Tête de chauffage HEAT 12 Commande numérique MITSUBISHI
Extrusionsschweißen von Polyolefinen wie PE-HD, PP-H, PP-C oder von halogenhaltigen Werkstoffen wie PVC-U und PVDF, ist durch die elektronische Regelung der Massetemperatur und durch sehr genaue patentierte Temperaturmessung direkt an der Schneckenspitze in der Schmelze problemlos möglich.
Unsere Schweißextruder sind in Leistungsklassen von 0,8 bis zu 6 kg/h (PE-HD) lieferbar und verfügen über Ist- und Sollwertanzeige der Massetemperatur sowie Kaltstartschutz.
Der Drahteinzug erfolgt durch ein patentiertes innenliegendes verschleiß- und wartungsfreies Einzugssystem ohne außenliegenden Einzugshilfen.
Alle unsere Schweißextruder verfügen über eine Schweißluftvorwärmung und sind wahlweise mit oder ohne Luftgebläse ausgestattet.
Jene Geräte mit Luftgebläse eignen sich besonders für Montagearbeiten auf der Baustelle. Geräte, die im Deponiebereich verwendet werden, können auch als Granulatextruder geliefert werden, wobei Granulat mit Korngröße bis ca.3 mm verwendet werden kann....
Dimensions: 1800x1300mm
Facile à pendre à l’aide des crochets perforés
Crochets en vente séparément
Protection idéale pour des travaux de soudage
A fixer dans le sens de la largeur à l’aide des pressions
El aparato imprescindible para profesional horno, cuenta con objetivo de auto-limpieza de horno. La pieza se hace en material ASIS 304, en proceso de cortar por láser, doblar, y soldar por láser. El producto está 100% aprobado por test fuga.
Hochwertiger Aluminiumschweißzusatzwerkstoff S Al 5754 - AlMg3
Abmessungsbereich 0,90 bis 1,60 mm MIG-Drähte / 1,60 - 4,00 mm WIG-Stäbe
Spulen mit bis zu 40 kg Füllgewicht, Fässer mit bis zu 140 kg Füllgewicht
Zulassungen: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB
Le raccord fileté offre un rattachement flexible de l'appareil de nettoyage, mais il y a un risque inhérent de saleté, surtout au filet. Un tube avec filet extérieur résulte inévitablement dans une «couronne» au point de transfert du filet à l'appareil de nettoyage. L'adaptateur soudé TANKOAN, en combinaison avec une soudure propre, représente une bonne solution pour ce problème. La fente entre le filet et l'appareil de nettoyage est positionnée horizontalement. Du détergent s'écoulant ne peut donc pas sédimenter sous forme de gouttes, mais s'écoule proprement à travers cette arête. Il existe un large choix de combinaisons afin de raccorder comme il faut sa tête de lavage à son tube. On peut aussi choisir entre l'inox 1.4404, 1.4571, 1.4435 et, si nécessaire, entre plusieurs versions Hastelloy.
Zone de turbulence interne pour auto-nettoyage:1
FARMAN propose des cellules de soudage robotisées standard ou sur cahier des charges spécifique. Elles peuvent inclure jusqu’à trois robots et trois outils fixes ou rotatifs.
.
Die Pötter GmbH bietet hochwertige Schweißbuchsen mit Innengewinde, die unverzichtbare Komponenten für eine breite Palette von Schweißanwendungen sind.
El sistema DIGITRAN le ofrece una solución de soldadura completa para la costura de su SEG, así como una amplia gama de tejidos gráficos. La cinta transportadora sincronizada con la máquina de coser permite al operario gestionar fácilmente proyectos pequeños y grandes en un único espacio de trabajo.
Proporciona soluciones de enmarcado
Una cinta transportadora sincronizada para un manejo preciso del material y flujo de acabado del producto Cinta transportadora sincronizada con la máquina de coser y la máquina de soldar
Alimentación y corte de SEG con las manos libres
Configuración programable del punto trasero y cortador de cables
Barra de aguja sincronizada y alimentación también para la costura
Refrigeración de la aguja para una costura más rápida
Configuración para múltiples costuras
Bastidor de aluminio ligero para una fácil movilidad
Controles táctiles
Rodillos de accionamiento para paneles grandes
Máquina de coser robusta para un máximo tiempo de funcionamiento
Taschen- und Schwebstofffiltergeräte für Schweißrauch und Schleifstaub
Einzelplatzlösung zum liegenden Einsatz auf der Bearbeitungsmaschine
mit einfach austauschbaren Filterelementen
Diese kompakten Geräte werden idealerweise liegend auf der Bearbeitungsmaschine oder dem
Schweißautomaten eingesetzt.
Der „SREL“-Filter verfügt über ein sehr effektives, dreistufiges Filtersystem:
1. Metallfilter als Grobfilter und Funkenfalle
2. Taschenfilter „F9“ für grobe Stäube und Späne
3. Schwebstofffilter Klasse „H13“ für Feinstäube
alternativ
3. Aktivkohle zur Neutralisierung unangenehmer Gerüche
Verschiedene Größen und Luftleistungen erhältlich.
Je nach Einsatzbereich und Funktion eines Roboters, muss die Verkabelung unterschiedlichste Anforderungen erfüllen. So müssen Kabel und Leitungen für Industrieroboter in der Regel starken mechanischen Beanspruchungen durch permanent gleiche Bewegungsabläufe standhalten. Bei Robotern für beispielsweise Schweiß- oder Unterwasserarbeiten sind zusätzliche Eigenschaften wie Hitzeresistenz oder absolute Wasserdichtheit gefordert. Je nachdem, wie viele Funktionalitäten ein Roboter haben soll, fällt auch der Leitungsumfang aus.
So individuell, wie die Anforderungen hier sind, gibt es keine Lösungen von der Stange. Für die Robotik müssen Kabel und Leitungen grundsätzlich individuell, anwendungsbezogen und bedarfsgerecht konzipiert und entwickelt werden. Daher ermitteln unsere erfahrenen Experten vor der eigentlichen Realisierung gemeinsam mit Ihnen alle Anforderungen, Einsatzbedingungen und gegebenenfalls Sonderwünsche.
In many areas, stud welding is considered to be the most economic fastening method for components and is sometimes even the only technically feasible solution. Because the stud is joined with the substructure over the entire surface of the stud without any hollow areas, a high strength can be achieved.
STAUFF is now using this proven principle for the installation of pipe, tube, hose and cable clamps in the Standard and Twin Series (according to DIN 3015, parts 1 and 3) with M6 mounting thread, where female threaded weld studs replace the regular weld plates; distance plates made from plastic provide the necessary spacing between the clamp bodies and the substructure. If required, the system can also be adopted for alternative fastening methods, e.g. for clamping belts, cable ties or corrugated cable protection hoses.
In addition to the individual components – weld studs, distance plates, clamp bodies and metal hardware required – the company also provides the correspondingly...
Schweisstisch inkl Absaugarm mit Filter
Absaugtisch Ergo TF Schweißtisch
- Inkl Patronenfilteranlage mit einem Ventilator 230V mit 2800 Upm, 1,1kw
- Mit vollautomatischer Druckluftabreinigung
- Filterpatrone BIA Kategorie C
- Inkl Absaugarm DN 160mm, Länge 2000mm
- Schublade unter dem Tisch und mit abschließbarem Werkzeugschrank
Maße:
Rostmaß 300x500mm
Tischbreite 1500mm, Tischhöhe 900mm, Tischtiefe 900mm
Drehteller DN 400mm
Gewicht: 250 kg
Verschmutzungen, die auf der Filteroberfläche haften bleiben, werden durch zyklische Druckluftimpulse abgeschüttelt
Das Filterreinigungssystem besteht aus einem Druckluftkessel und einem elektromagnetischen Ventil. Das Gerät muss an eine
Druckluftinstallation angeschlossen werden
Anwendungsbereiche:
- Schweißrauchabsaugung, - Lötrauchabsaugung- , - Schleifstaubabsaugung-, - Absaugung von Staub-
Absaugarm: 2000mm
Durchmesser: DN 160 mm
Ventilator: 1,1 kW, 230V, 2800 Upm
Gewicht: 250 kg
The patented MicroGap control also allows for precise gap stabilization for this module concept and ensures uniform weld quality. The rotational weld module is particularly suited for gentle welding of fluffy or intermittently fed materials. The precise support technology of the ULTRASPIN module with the high concentric running precision of the rotary sonotrode ensures consistent product quality and high manufacturing speed.